Решение и предписание по делу № 04-01/245-2014 по жалобе ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень)

Сфера деятельности: Контроль госзакупок
Номер дела: 04-01/245-2014
Дата публикации: 24 ноября 2014, 14:44

РЕШЕНИЕ № 04-01/245-2014

19 ноября 2014 года                                                                                                 г. Салехард

                                       

Комиссия по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, в составе:

<...> – вр.и.о. руководителя управления, Председатель комиссии;

Члены Комиссии:

<...> - начальник отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

<...> – главный специалист - эксперт отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

При участии:

<...> – представитель ООО «Диалог-Тюмень» (по доверенности),

рассмотрев жалобу ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837),

УСТАНОВИЛА:

В Управление Федеральной антимонопольной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу поступила на рассмотрение жалоба ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

Исходя из доводов жалобы, заказчиком нарушены требования ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон о контрактной системе), в части ограничения доступа участников размещения заказа к торгам.

Рассмотрев материалы дела, возражения на жалобу, проведя внеплановую камеральную проверку соблюдения Заказчиком, Уполномоченным органом, Аукционной комиссией требований  Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), Комиссия пришла к следующим выводам.

Содержание аукционной документации регламентируется ст. 64 Закона о контрактной системе.

П.1 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе предусмотрено, что документация об электронном аукционе должна содержать наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

В соответствии с п. 1,2  ч.1 ст. 33 Закона о контрактной системе, Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:

-  описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.

- использование, если это возможно, при составлении описания объекта закупки стандартных показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических и качественных характеристик объекта закупки, установленных в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Если заказчиком при описании объекта закупки не используются такие стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, обозначений и терминологии.

Документация о закупке в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.

Предметом закупки является поставка сухих молочных смесей.

Требования к показателям указанных смесей установлены Федеральным законом № 88-ФЗ «Технический регламент на молоко и молочную продукцию».

В соответствии со ст. 2 Закона о контрактной системе объектами технического регулирования, перечень и описание которых содержит закон, являются:

1) молоко и молочная продукция, в том числе продукты детского питания на молочной основе, выпущенные в обращение на территории Российской Федерации;

2) процессы производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации молока и молочной продукции.

Перечень молока и молочной продукции, являющихся объектами технического регулирования закона, включает в себя:

1) сырое молоко, сырое обезжиренное молоко и сырые сливки;

2) молочную продукцию, в том числе:

а) молочные продукты;

б) молочные составные продукты;

в) молокосодержащие продукты;

г) продукты детского питания на молочной основе, молочные смеси (в том числе сухие молочные смеси), молочные напитки (в том числе сухие молочные напитки) для детей раннего возраста, молочные каши;

д) побочные продукты переработки молока;

3) функционально необходимые компоненты.

Приложением № 16 к регламенту установлены диапазоны допустимых показателей по такому виду продукции, как сухая молочная смесь.

Приложением № 13 к регламенту установлены диапазоны допустимых показателей по такому виду продукции, как каша сухая молочная быстрорастворимая.

Материалами дела установлено, что заказчиком в п.п. 1, 2 Потребности установлены диапазоны значений показателей, которые заужены относительно технического регламента.

При этом обоснования относительно данного сужения документация не содержит, что является нарушением п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе. На рассмотрение дела заказчиком данные обоснования также не предоставлены.

В данной части жалоба Общества признается обоснованной.

Относительно доводов жалобы, что под требования, установленные заказчиком, подходят только молочные продукты торговой марки Беллакт (производство ОАО «Беллакт» Беларусь).

Между тем, заказчиком предоставлена информация, согласно которой по п. 1 Потребности подходят как молочная смесь торговой марки Беллакт, так и молочная смесь НАН Комфорт.

По п. 2 потребности - каша сухая молочная торговой марки Беллакт, а также каша сухая молочная Нестле.

По п. 3 потребности (заявитель сам указывает) – продукт сухой быстрорастворимый на молочной основе торговой марки Беллакт, а также продукт Селия Мама.

В данной части жалоба общества необоснованна.

Между тем, в рамках внеплановой проверки установлено.

Пунктом 2 ст. 42 Закона о контрактной системе установлено, что извещение о проведении закупки должно содержать краткое изложение условий контракта, содержащее наименование и описание объекта закупки с учетом требований, предусмотренных статьей 33 настоящего Федерального закона.

Содержание аукционной документации регламентируется ст. 64 Закона о контрактной системе.

Частью 1 ст. 64 Закона о контрактной системе предусмотрено, что документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию:

1) наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

Частью1, 2 ст. 33 Закона о контрактной системе установлены, правила описания объекта закупки.

Предметом рассматриваемого электронного аукциона, указанным в извещении о проведении закупки, информационной картой, а также проектом контракта является поставка сухих молочных смесей.

Между тем, согласно положений потребности и проекта контракта, заказчику требуется поставить не только сухие молочные смеси, но и каши сухие и продукты диетические и диабетические.

Следовательно, заказчиком при описании объекта закупки были нарушены положения п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе, в части разночтения наименования объекта закупки и описания объекта закупки.

Учитывая тот факт, что заказчиком неправильно определен предмет закупки (наименование аукциона), комиссия считает целесообразным выдать предписание об аннулировании торгов

Руководствуясь ч. 8 ст. 106  Закона о контрактной системе, Комиссия

РЕШИЛА:

1. Признать жалобу ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), частично обоснованной.

2. Признать заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» нарушившим п. 2 ч. 1 ст. 33 п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), в части формирования потребности с нарушением правил описания объекта закупки, а также разночтения наименования объекта закупки и описания объекта закупки в извещении о  проведении закупки и аукционной документации.

3. Выдать Заказчику, Уполномоченному органу, Комиссии предписание об устранении нарушений п. 2 ч. 1 ст. 33 п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

4. Передать материалы дела должностному лицу Ямало-Ненецкого УФАС России для решения вопроса о возбуждении в отношении должностного лица ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница», утвердившего аукционную документацию, административного производства в соответствии ч. 4.2 ст. 7.30 КоАП РФ.

  

В соответствии с ч. 9 ст. 106  Закон о контрактной системе, решение, принятое по результатам рассмотрения жалобы по существу, может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.

 

Председатель комиссии

Члены комиссии

ПРЕДПИСАНИЕ № 04-01/245-2014

об устранении нарушений Федерального закона № 44-ФЗ

«О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»

 

19 ноября  2014 года                                                                                               г. Салехард

 

Комиссия по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, в составе:

<...>  – вр.и.о. руководителя управления, Председатель комиссии;

Члены Комиссии:

<...> – начальник отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти;

<...> – главный специалист - эксперт отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

на основании своего  решения от 19.11.2014 г. по делу № 04-01/245-2014, руководствуясь п. 2 ч. 22 ст. 99 Федерального закона № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон о контрактной системе) п р е д п и с ы в а е т:

 

I. Уполномоченному органу – Департаменту госзаказа ЯНАО, довести до сведения членов Комиссии по осуществлению закупок для нужд ЯНАО,  следующее обязательное для исполнения Предписание:

1. Отменить все протоколы, сформированные при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

II. Заказчику ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница»:

1. Аннулировать определение поставщиков (подрядчиков, исполнителей) на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

2.  При проведении повторной закупки учесть замечания Комиссии по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа и требования Закона о контрактной системе, изложенные в решении № 04-01/245-2014.

III. Уполномоченному органу - Департаменту госзаказа ЯНАО:

1. Разместить в сети Интернет информацию об аннулировании электронного аукциона 0190200000314010837, внесенную Заказчиком по предписанию Комиссии по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа.

 

Срок исполнения предписания: 10.12.2014 г.

Документы, подтверждающие исполнение предписания Уполномоченному органу, Заказчику представить в Управление Федеральной антимонопольной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу в срок до 12.10.2014 г.

 

Председатель комиссии

Члены комиссии

stdClass Object ( [vid] => 9357 [uid] => 5 [title] => Решение и предписание по делу № 04-01/245-2014 по жалобе ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) [log] => [status] => 1 [comment] => 1 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 9357 [type] => solution [language] => ru [created] => 1417081797 [changed] => 1417081797 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1417081797 [revision_uid] => 5 [body] => Array ( [ru] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

РЕШЕНИЕ № 04-01/245-2014

19 ноября 2014 года                                                                                                 г. Салехард

                                       

Комиссия по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, в составе:

<...> – вр.и.о. руководителя управления, Председатель комиссии;

Члены Комиссии:

<...> - начальник отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

<...> – главный специалист - эксперт отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

При участии:

<...> – представитель ООО «Диалог-Тюмень» (по доверенности),

рассмотрев жалобу ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837),

УСТАНОВИЛА:

В Управление Федеральной антимонопольной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу поступила на рассмотрение жалоба ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

Исходя из доводов жалобы, заказчиком нарушены требования ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон о контрактной системе), в части ограничения доступа участников размещения заказа к торгам.

Рассмотрев материалы дела, возражения на жалобу, проведя внеплановую камеральную проверку соблюдения Заказчиком, Уполномоченным органом, Аукционной комиссией требований  Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), Комиссия пришла к следующим выводам.

Содержание аукционной документации регламентируется ст. 64 Закона о контрактной системе.

П.1 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе предусмотрено, что документация об электронном аукционе должна содержать наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

В соответствии с п. 1,2  ч.1 ст. 33 Закона о контрактной системе, Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:

-  описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.

- использование, если это возможно, при составлении описания объекта закупки стандартных показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических и качественных характеристик объекта закупки, установленных в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Если заказчиком при описании объекта закупки не используются такие стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, обозначений и терминологии.

Документация о закупке в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.

Предметом закупки является поставка сухих молочных смесей.

Требования к показателям указанных смесей установлены Федеральным законом № 88-ФЗ «Технический регламент на молоко и молочную продукцию».

В соответствии со ст. 2 Закона о контрактной системе объектами технического регулирования, перечень и описание которых содержит закон, являются:

1) молоко и молочная продукция, в том числе продукты детского питания на молочной основе, выпущенные в обращение на территории Российской Федерации;

2) процессы производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации молока и молочной продукции.

Перечень молока и молочной продукции, являющихся объектами технического регулирования закона, включает в себя:

1) сырое молоко, сырое обезжиренное молоко и сырые сливки;

2) молочную продукцию, в том числе:

а) молочные продукты;

б) молочные составные продукты;

в) молокосодержащие продукты;

г) продукты детского питания на молочной основе, молочные смеси (в том числе сухие молочные смеси), молочные напитки (в том числе сухие молочные напитки) для детей раннего возраста, молочные каши;

д) побочные продукты переработки молока;

3) функционально необходимые компоненты.

Приложением № 16 к регламенту установлены диапазоны допустимых показателей по такому виду продукции, как сухая молочная смесь.

Приложением № 13 к регламенту установлены диапазоны допустимых показателей по такому виду продукции, как каша сухая молочная быстрорастворимая.

Материалами дела установлено, что заказчиком в п.п. 1, 2 Потребности установлены диапазоны значений показателей, которые заужены относительно технического регламента.

При этом обоснования относительно данного сужения документация не содержит, что является нарушением п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе. На рассмотрение дела заказчиком данные обоснования также не предоставлены.

В данной части жалоба Общества признается обоснованной.

Относительно доводов жалобы, что под требования, установленные заказчиком, подходят только молочные продукты торговой марки Беллакт (производство ОАО «Беллакт» Беларусь).

Между тем, заказчиком предоставлена информация, согласно которой по п. 1 Потребности подходят как молочная смесь торговой марки Беллакт, так и молочная смесь НАН Комфорт.

По п. 2 потребности - каша сухая молочная торговой марки Беллакт, а также каша сухая молочная Нестле.

По п. 3 потребности (заявитель сам указывает) – продукт сухой быстрорастворимый на молочной основе торговой марки Беллакт, а также продукт Селия Мама.

В данной части жалоба общества необоснованна.

Между тем, в рамках внеплановой проверки установлено.

Пунктом 2 ст. 42 Закона о контрактной системе установлено, что извещение о проведении закупки должно содержать краткое изложение условий контракта, содержащее наименование и описание объекта закупки с учетом требований, предусмотренных статьей 33 настоящего Федерального закона.

Содержание аукционной документации регламентируется ст. 64 Закона о контрактной системе.

Частью 1 ст. 64 Закона о контрактной системе предусмотрено, что документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию:

1) наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

Частью1, 2 ст. 33 Закона о контрактной системе установлены, правила описания объекта закупки.

Предметом рассматриваемого электронного аукциона, указанным в извещении о проведении закупки, информационной картой, а также проектом контракта является поставка сухих молочных смесей.

Между тем, согласно положений потребности и проекта контракта, заказчику требуется поставить не только сухие молочные смеси, но и каши сухие и продукты диетические и диабетические.

Следовательно, заказчиком при описании объекта закупки были нарушены положения п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе, в части разночтения наименования объекта закупки и описания объекта закупки.

Учитывая тот факт, что заказчиком неправильно определен предмет закупки (наименование аукциона), комиссия считает целесообразным выдать предписание об аннулировании торгов

Руководствуясь ч. 8 ст. 106  Закона о контрактной системе, Комиссия

РЕШИЛА:

1. Признать жалобу ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), частично обоснованной.

2. Признать заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» нарушившим п. 2 ч. 1 ст. 33 п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), в части формирования потребности с нарушением правил описания объекта закупки, а также разночтения наименования объекта закупки и описания объекта закупки в извещении о  проведении закупки и аукционной документации.

3. Выдать Заказчику, Уполномоченному органу, Комиссии предписание об устранении нарушений п. 2 ч. 1 ст. 33 п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

4. Передать материалы дела должностному лицу Ямало-Ненецкого УФАС России для решения вопроса о возбуждении в отношении должностного лица ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница», утвердившего аукционную документацию, административного производства в соответствии ч. 4.2 ст. 7.30 КоАП РФ.

  

В соответствии с ч. 9 ст. 106  Закон о контрактной системе, решение, принятое по результатам рассмотрения жалобы по существу, может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.

 

Председатель комиссии

Члены комиссии

ПРЕДПИСАНИЕ № 04-01/245-2014

об устранении нарушений Федерального закона № 44-ФЗ

«О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»

 

19 ноября  2014 года                                                                                               г. Салехард

 

Комиссия по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, в составе:

<...>  – вр.и.о. руководителя управления, Председатель комиссии;

Члены Комиссии:

<...> – начальник отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти;

<...> – главный специалист - эксперт отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

на основании своего  решения от 19.11.2014 г. по делу № 04-01/245-2014, руководствуясь п. 2 ч. 22 ст. 99 Федерального закона № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон о контрактной системе) п р е д п и с ы в а е т:

 

I. Уполномоченному органу – Департаменту госзаказа ЯНАО, довести до сведения членов Комиссии по осуществлению закупок для нужд ЯНАО,  следующее обязательное для исполнения Предписание:

1. Отменить все протоколы, сформированные при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

II. Заказчику ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница»:

1. Аннулировать определение поставщиков (подрядчиков, исполнителей) на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

2.  При проведении повторной закупки учесть замечания Комиссии по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа и требования Закона о контрактной системе, изложенные в решении № 04-01/245-2014.

III. Уполномоченному органу - Департаменту госзаказа ЯНАО:

1. Разместить в сети Интернет информацию об аннулировании электронного аукциона 0190200000314010837, внесенную Заказчиком по предписанию Комиссии по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа.

 

Срок исполнения предписания: 10.12.2014 г.

Документы, подтверждающие исполнение предписания Уполномоченному органу, Заказчику представить в Управление Федеральной антимонопольной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу в срок до 12.10.2014 г.

 

Председатель комиссии

Члены комиссии

[summary] => [format] => full_html [safe_value] =>

РЕШЕНИЕ № 04-01/245-2014

19 ноября 2014 года                                                                                                 г. Салехард

                                       

Комиссия по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, в составе:

<...> – вр.и.о. руководителя управления, Председатель комиссии;

Члены Комиссии:

<...> - начальник отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

<...> – главный специалист - эксперт отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

При участии:

<...> – представитель ООО «Диалог-Тюмень» (по доверенности),

рассмотрев жалобу ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837),

УСТАНОВИЛА:

В Управление Федеральной антимонопольной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу поступила на рассмотрение жалоба ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

Исходя из доводов жалобы, заказчиком нарушены требования ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон о контрактной системе), в части ограничения доступа участников размещения заказа к торгам.

Рассмотрев материалы дела, возражения на жалобу, проведя внеплановую камеральную проверку соблюдения Заказчиком, Уполномоченным органом, Аукционной комиссией требований  Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), Комиссия пришла к следующим выводам.

Содержание аукционной документации регламентируется ст. 64 Закона о контрактной системе.

П.1 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе предусмотрено, что документация об электронном аукционе должна содержать наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

В соответствии с п. 1,2  ч.1 ст. 33 Закона о контрактной системе, Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:

-  описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.

- использование, если это возможно, при составлении описания объекта закупки стандартных показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических и качественных характеристик объекта закупки, установленных в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Если заказчиком при описании объекта закупки не используются такие стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, обозначений и терминологии.

Документация о закупке в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.

Предметом закупки является поставка сухих молочных смесей.

Требования к показателям указанных смесей установлены Федеральным законом № 88-ФЗ «Технический регламент на молоко и молочную продукцию».

В соответствии со ст. 2 Закона о контрактной системе объектами технического регулирования, перечень и описание которых содержит закон, являются:

1) молоко и молочная продукция, в том числе продукты детского питания на молочной основе, выпущенные в обращение на территории Российской Федерации;

2) процессы производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации молока и молочной продукции.

Перечень молока и молочной продукции, являющихся объектами технического регулирования закона, включает в себя:

1) сырое молоко, сырое обезжиренное молоко и сырые сливки;

2) молочную продукцию, в том числе:

а) молочные продукты;

б) молочные составные продукты;

в) молокосодержащие продукты;

г) продукты детского питания на молочной основе, молочные смеси (в том числе сухие молочные смеси), молочные напитки (в том числе сухие молочные напитки) для детей раннего возраста, молочные каши;

д) побочные продукты переработки молока;

3) функционально необходимые компоненты.

Приложением № 16 к регламенту установлены диапазоны допустимых показателей по такому виду продукции, как сухая молочная смесь.

Приложением № 13 к регламенту установлены диапазоны допустимых показателей по такому виду продукции, как каша сухая молочная быстрорастворимая.

Материалами дела установлено, что заказчиком в п.п. 1, 2 Потребности установлены диапазоны значений показателей, которые заужены относительно технического регламента.

При этом обоснования относительно данного сужения документация не содержит, что является нарушением п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе. На рассмотрение дела заказчиком данные обоснования также не предоставлены.

В данной части жалоба Общества признается обоснованной.

Относительно доводов жалобы, что под требования, установленные заказчиком, подходят только молочные продукты торговой марки Беллакт (производство ОАО «Беллакт» Беларусь).

Между тем, заказчиком предоставлена информация, согласно которой по п. 1 Потребности подходят как молочная смесь торговой марки Беллакт, так и молочная смесь НАН Комфорт.

По п. 2 потребности - каша сухая молочная торговой марки Беллакт, а также каша сухая молочная Нестле.

По п. 3 потребности (заявитель сам указывает) – продукт сухой быстрорастворимый на молочной основе торговой марки Беллакт, а также продукт Селия Мама.

В данной части жалоба общества необоснованна.

Между тем, в рамках внеплановой проверки установлено.

Пунктом 2 ст. 42 Закона о контрактной системе установлено, что извещение о проведении закупки должно содержать краткое изложение условий контракта, содержащее наименование и описание объекта закупки с учетом требований, предусмотренных статьей 33 настоящего Федерального закона.

Содержание аукционной документации регламентируется ст. 64 Закона о контрактной системе.

Частью 1 ст. 64 Закона о контрактной системе предусмотрено, что документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию:

1) наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

Частью1, 2 ст. 33 Закона о контрактной системе установлены, правила описания объекта закупки.

Предметом рассматриваемого электронного аукциона, указанным в извещении о проведении закупки, информационной картой, а также проектом контракта является поставка сухих молочных смесей.

Между тем, согласно положений потребности и проекта контракта, заказчику требуется поставить не только сухие молочные смеси, но и каши сухие и продукты диетические и диабетические.

Следовательно, заказчиком при описании объекта закупки были нарушены положения п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе, в части разночтения наименования объекта закупки и описания объекта закупки.

Учитывая тот факт, что заказчиком неправильно определен предмет закупки (наименование аукциона), комиссия считает целесообразным выдать предписание об аннулировании торгов

Руководствуясь ч. 8 ст. 106  Закона о контрактной системе, Комиссия

РЕШИЛА:

1. Признать жалобу ООО «Диалог-Тюмень» (г. Тюмень) на действия заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), частично обоснованной.

2. Признать заказчика – ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница» нарушившим п. 2 ч. 1 ст. 33 п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837), в части формирования потребности с нарушением правил описания объекта закупки, а также разночтения наименования объекта закупки и описания объекта закупки в извещении о  проведении закупки и аукционной документации.

3. Выдать Заказчику, Уполномоченному органу, Комиссии предписание об устранении нарушений п. 2 ч. 1 ст. 33 п. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

4. Передать материалы дела должностному лицу Ямало-Ненецкого УФАС России для решения вопроса о возбуждении в отношении должностного лица ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница», утвердившего аукционную документацию, административного производства в соответствии ч. 4.2 ст. 7.30 КоАП РФ.

  

В соответствии с ч. 9 ст. 106  Закон о контрактной системе, решение, принятое по результатам рассмотрения жалобы по существу, может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.

 

Председатель комиссии

Члены комиссии

ПРЕДПИСАНИЕ № 04-01/245-2014

об устранении нарушений Федерального закона № 44-ФЗ

«О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»

 

19 ноября  2014 года                                                                                               г. Салехард

 

Комиссия по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, в составе:

<...>  – вр.и.о. руководителя управления, Председатель комиссии;

Члены Комиссии:

<...> – начальник отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти;

<...> – главный специалист - эксперт отдела контроля закупок, торгов и антимонопольного контроля органов власти,

на основании своего  решения от 19.11.2014 г. по делу № 04-01/245-2014, руководствуясь п. 2 ч. 22 ст. 99 Федерального закона № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон о контрактной системе) п р е д п и с ы в а е т:

 

I. Уполномоченному органу – Департаменту госзаказа ЯНАО, довести до сведения членов Комиссии по осуществлению закупок для нужд ЯНАО,  следующее обязательное для исполнения Предписание:

1. Отменить все протоколы, сформированные при осуществлении закупки на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

II. Заказчику ГБУЗ ЯНАО «Яр-Салинская центральная районная больница»:

1. Аннулировать определение поставщиков (подрядчиков, исполнителей) на поставку сухих молочных смесей (электронный аукцион, извещение № 0190200000314010837).

2.  При проведении повторной закупки учесть замечания Комиссии по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа и требования Закона о контрактной системе, изложенные в решении № 04-01/245-2014.

III. Уполномоченному органу - Департаменту госзаказа ЯНАО:

1. Разместить в сети Интернет информацию об аннулировании электронного аукциона 0190200000314010837, внесенную Заказчиком по предписанию Комиссии по контролю в сфере закупок, торгов, иных способов закупок и порядка заключения договоров на территории Ямало-Ненецкого автономного округа.

 

Срок исполнения предписания: 10.12.2014 г.

Документы, подтверждающие исполнение предписания Уполномоченному органу, Заказчику представить в Управление Федеральной антимонопольной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу в срок до 12.10.2014 г.

 

Председатель комиссии

Члены комиссии

[safe_summary] => ) ) ) [field_solution_num] => Array ( ) [field_solution_file_num] => Array ( [ru] => Array ( [0] => Array ( [value] => 04-01/245-2014 [format] => [safe_value] => 04-01/245-2014 ) ) ) [field_solution_preview] => Array ( ) [field_solution_cat] => Array ( [ru] => Array ( [0] => Array ( [tid] => 121 [taxonomy_term] => stdClass Object ( [tid] => 121 [vid] => 3 [name] => Решения по жалобам [description] => [format] => full_html [weight] => 3 [vocabulary_machine_name] => category_solutions [rdf_mapping] => Array ( [rdftype] => Array ( [0] => skos:Concept ) [name] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => rdfs:label [1] => skos:prefLabel ) ) [description] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => skos:definition ) ) [vid] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => skos:inScheme ) [type] => rel ) [parent] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => skos:broader ) [type] => rel ) ) ) ) ) ) [field_solution_file] => Array ( ) [field_solution_scope] => Array ( [ru] => Array ( [0] => Array ( [tid] => 4 [taxonomy_term] => stdClass Object ( [tid] => 4 [vid] => 6 [name] => Контроль госзакупок [description] => [format] => full_html [weight] => 7 [vocabulary_machine_name] => practice_areas [rdf_mapping] => Array ( [rdftype] => Array ( [0] => skos:Concept ) [name] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => rdfs:label [1] => skos:prefLabel ) ) [description] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => skos:definition ) ) [vid] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => skos:inScheme ) [type] => rel ) [parent] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => skos:broader ) [type] => rel ) ) ) ) ) ) [field_solution_tags] => Array ( ) [field_solution_datetime_public] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 2014-11-24 09:44:00 [timezone] => Asia/Yekaterinburg [timezone_db] => UTC [date_type] => datetime ) ) ) [field_nodes_related] => Array ( ) [field_date] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 2014-11-19 09:44:00 [timezone] => Asia/Yekaterinburg [timezone_db] => UTC [date_type] => datetime ) ) ) [field_simplenews_term] => Array ( ) [rdf_mapping] => Array ( [rdftype] => Array ( [0] => sioc:Item [1] => foaf:Document ) [title] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => dc:title ) ) [created] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => dc:date [1] => dc:created ) [datatype] => xsd:dateTime [callback] => date_iso8601 ) [changed] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => dc:modified ) [datatype] => xsd:dateTime [callback] => date_iso8601 ) [body] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => content:encoded ) ) [uid] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => sioc:has_creator ) [type] => rel ) [name] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => foaf:name ) ) [comment_count] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => sioc:num_replies ) [datatype] => xsd:integer ) [last_activity] => Array ( [predicates] => Array ( [0] => sioc:last_activity_date ) [datatype] => xsd:dateTime [callback] => date_iso8601 ) ) [cid] => 0 [last_comment_timestamp] => 1417081797 [last_comment_name] => [last_comment_uid] => 5 [comment_count] => 0 [name] => moder [picture] => 0 [data] => a:2:{s:7:"contact";i:0;s:7:"overlay";i:1;} [subscriptions_notify] => [entity_view_prepared] => 1 [region_name] => Ямало-Ненецкое УФАС России )